quinta-feira, 19 de janeiro de 2017

Janaína Paschoal é iletrada também em inglês

A Possuída quis mandar um recado aos deputados dos EUA que escreveram carta pública contra o terror fascista que tomou conta do Brasil, mas chamou os coitados de "deputies", palavra que significa assistente, suplente, vice e, em alguns casos, membro de uma assembleia.

O Congresso dos EUA é formado pela House of Representatives, equivalente à nossa (?) Câmara, e pelo Senate, equivalente ao senado.

O integrante da House of Representatives é chamado de Congressman ou Representative, não de Deputy

A matéria abaixo trata justamente de John Conyers, um dos deputados que assinou a carta.
Rep. John Conyers e não Dep. John Conyers


Definição do Merriam-Webster

Deputy
1
: an important assistant who helps the leader of a government, organization, etc.

  • (US) a sheriff's deputy [=an assistant who helps a sheriff enforce the law]

— often used before another noun

  • a deputy sheriff
  • She's now the department's deputy director.
  • a deputy mayor

2

: a member of Parliament in some countries

3 comentários :

  1. Pôxa essa moça é ignorante em vários idiomas hein ? Que luxo.

    ResponderExcluir
  2. Além disso, um membro do Partido Democrata é chamado "Democrat", não "Democratic". E desde quando "They" se escreve com maiúsculas no meio da frase? Vade retro!

    ResponderExcluir
  3. não tem vergonha de participar do golpe por 45 mil olha para que entregaste o brasil a turma do psdb todos corrupito como você consegue dormi sua farsante

    ResponderExcluir

Web Analytics